Главная » 2015»Октябрь»7 » Стефани Майер переписала «Сумерки», изменив пол героев
16:04
Стефани Майер переписала «Сумерки», изменив пол героев
В это трудно поверить, но вчера исполняется ровно десять лет с момента выхода книги Стефани Майер «Сумерки». В честь этого писательница приготовила поклонникам неожиданный подарок — переписала «Сумерки», изменив пол главных героев: место Беллы займет Бо Свон, а его возлюбленной станет вампирша Эдит Каллен. Книга получила название «Life and Death: Twilight Reimagined» «Жизнь и смерть: «Сумерки». Переосмысление». Майер говорит, что изначально планировала написать пару глав, но в итоге не смогла остановиться и написала почти 400 страниц — так что, хотя она и говорит, что не планирует переписывать остальные книги, возможно, нас все-таки ждут еще три сиквела. По словам Майер, написать новую книгу ее вдохновили многочисленные вопросы и обращения читателей, которые интересовались, почему в книгах Белла предстает типичной «девой в беде». «Это всегда немного беспокоило меня, потому что любой человек в окружении супергероев будет... героем в беде. У нас нет таких способностей, — сказала писательница на шоу Good Morning America. — Я подумала: „Что, если мы изменим историю и посмотрим, как поведет себя парень?" И, знаете, всё примерно так же». Майер взорвала настоящую превратив Беллу Свон в юношу Бофорта (Бо), а Эдварда Каллена – в девушку Эдит. Сюжет книги вкратце таков: Бо Свон переезжает в городок Форкс в штате Вашингтон и влюбляется в загадочную Эдит Каллен, которая, как вы уже догадались, является вампиршей. К слову, и другие персонажи саги поменяли пол, за исключением Чарли и Рене. Вот такой гендерный перевёртыш. Фабула нового романа почти полностью повторяет «Сумерки», но есть и различия. Так, Бо более мягок и уступчив по характеру, чем Белла. Внесены некоторые изменения и в мифологию.
Фанаты «Сумерек» пока не решили, радоваться им или горевать.
***
Предисловие от автора
Привет, милый читатель!
Еще раз поздравляю с годовщиной и приглашаю тебя прочесть новый бонусный материал, выпущенный к десятой годовщине публикации романа!
Сначала самое важное:
Я ПРОЩУ ПРОЩЕНИЯ.
Я знаю, что новый материал вызовет множество жалоб и недовольства, потому что новое издание а) не такое уж и новое, но в основном б) потому что это не «Солнце полуночи» (если вы считаете, что я недостаточно пониманию ваши переживания по этому поводу, то позвольте мне заверить вас в том, что моя мать четко и ясно мне их разъяснила). Я объясню, как я пришла к идее нового издания и, надеюсь, все станет если и не лучше, то понятнее.
Совсем недавно мой агент связался со мной и поинтересовался тем, могу ли я придумать что-нибудь к переизданию «Сумерек» в честь десятой годовщины публикации романа. Издательству требовалось некое предисловие, этакое письмо в духе «поздравляю с годовщиной». Но это показалось мне… если говорить откровенно, то это было очень скучно. Что такого веселого и фееричного я могла сказать? Да ничего. Поэтому я решила поразмыслить над тем, что еще я могу сделать, и, если вам от этого станет чуточку лучше, то «Солнце полуночи» приходило мне на ум. Но проблема была во времени – дело в том, что его попросту не было. Времени не хватило бы не только на то, чтобы написать роман, но и даже на полромана.
После многих лет я вновь погрузилась в мысли о «Сумерках», и обсудила возникшую передо мной проблему с друзьями. Я начала думать о том, что я могла обсуждать на автограф-сессиях и в интервью. Знаете, Беллу всегда критиковали за то, что ее все постоянно спасают, и люди жаловались на то, что она – типичная «девица в беде».
Мой ответ на это всегда был одинаков: Белла – человек, попавший в неприятности, обычный человек, окруженный со всех сторон персонажами, которые по сути своей делились на супергероев и суперзлодеев. Часто ее критиковали и за то, что она помешана на своем возлюбленном, словно это свойственно только женскому полу. Но я всегда считала, что поменяй я их местами – сделай парня человеком, а девушку – вампиром – то в истории ничего бы не изменилось, она осталась бы прежней. В сторону пол и виды. «Сумерки» всегда были историей о магии, одержимости и буйстве первой любви.
И тогда я подумала: «А что, если протестировать эту теорию? Это, пожалуй, будет весело». Как и всегда, я начала с того, что планировала написать одну-две главы (забавно/грустно, что я по-прежнему не очень хорошо знаю саму себя). Помните, я говорила, что времени было в обрез? К счастью, писать новую версию оказалось не просто весело, это было очень быстро и просто. Оказывается, в любви девушки к парню-вампиру и любви парня к девушке-вампиру не так и много разницы. Вот так и появились на свет Бо и Эдит. Суть изменений:
1. Я поменяла полами всех персонажей, за двумя исключениями:
- Самое большое исключение – Чарли и Рене, которые остались собой. И на то есть причина: Бо родился в 1987 году. В то время отцу было очень сложно получить опеку над ребенком – особенно тогда, когда ребенок был совсем еще маленьким. Скорее всего, для этого потребовалось бы каким-то образом доказать, что мать не может заботиться о ребенке. Мне с большим трудом верится в то, что в то время (да и сейчас) какой-либо судья мог передать ребенка безработному отцу, а не матери со стабильной работой и тесными связями с обществом. Конечно, в наши дни Чарли, возможно, и смог бы забрать Беллу у Рене, если бы хорошенько постарался. То, что несколько десятилетий назад права матери были важнее, чем права отца, и то, что Чарли не был человеком мстительным, позволили Рене вырастить Беллу – в новой версии Бо.
- Второе исключение совсем незначительно – я не трогала тех персонажей, которые упоминались в книге от силы два раза. Причиной тому послужило мое неудержимое чувство справедливости за вымышленных людей. В расширенной «сумеречной» Вселенной существовали два персонажа, к которым относились несправедливо, поэтому вместо того, чтобы менять им пол, я добавила им действий. В истории этого ничего не меняет. Я просто поддалась своей странности и неврозу.
2. В новой версии гораздо больше изменений, чем того требовал статус Бо в качестве парня, поэтому я подумала, что мне стоит их для вас пояснить. Подсчеты, конечно же, очень приблизительные.
Я не считала все измененные слова и специально ничего не рассчитывала:
• 5% изменений я сделала из-за того, что Бо – парень;
• 5% изменений внесены по причине того, что личность Бо развивалась несколько иначе, чем личность Беллы. Самое большое отличие состоит в том, что он подвержен большей обсессии. Его мысли и слова не настолько витиеваты, как у Беллы, и он не ходит все время насупленным;
• 70% изменений я сделала из-за того, что мне было позволено отредактировать свой роман десять лет спустя. Я смогла исправить практически каждое слово, которое беспокоило меня с момента выхода книги, и это было восхитительно;
• 10% изменений мне следовало бы внести изначально, но в то время они не приходили мне в голову. Возможно, это напоминает вам предыдущую категорию, но изменения были несколько другого характера. В этом случае я не меняла слово, которое резало слух. Я обращала внимание на саму идею, которую следовало бы изучить ранее, и на диалоги, которые следовало бы включить в роман;
• 5% изменений касались мифологии – по сути, это были ошибки – в основном связанной с видениями. Работая над следующими частями – и даже над «Солнцем полуночи», где я заглянула в мысли Элис глазами Эдварда – я усовершенствовала механизм работы видений Элис. В «Сумерках» этот процесс более мистический, и, смотря на него сейчас, я понимаю, что Элис не была задействована в тех моментах, когда должна бы была быть задействована. Упс!
• Оставшиеся 5% приходятся на самые разные изменения, которые я сделала по различным и, вне сомнения, эгоистичным причинам.
Надеюсь, вам понравится история Бо и Эдит, даже если это и не то, чего вы ждали. Я просто чудесно провела время, создавая новую версию. Я полюбила Бо и Эдит с такой силой, какой и не ожидала, и их история для меня освежила и вновь озарила счастьем вымышленный мир Форкса. Надеюсь, так будет и в вашем случае. Если вы получите хотя бы 1/10 от того удовольствия, что испытала я, то, значит, оно того стоило.
Спасибо, что читаете эту книгу. Спасибо за то, что стали частью этого мира, и спасибо за то, что на протяжении последних десяти лет вы были потрясающим и неожиданным источником радости в моей жизни.
С любовью, Стефани.
***
THR: От Беллы, Эдварда и Джейкоба к Бо, Эдит и Джули: полный список измененных имен в новой книге «Сумерки»
Джейкоб Блэк становится Джули Блэк, также известной как Джулс.
В новой книге Стефани Майер «Сумерки» – «Жизнь и смерть: Переосмысление Сумерек» у Эдварда с Беллой сменился пол, и теперь любовная история развивается между неуклюжим, неловким человеком по имени Бо и красивой, сверхъестественной вампиршей по имени Эдит. Фанатам, которые ищут замену Джейкобу Блэку, представляется Джули Блэк, также известная как Джулс.
«Персонаж Бо раскрывается немного по-другому, чем Белла, – написала Майер в предисловии к новой книге. – Самые большие изменения в том, что он более ОКР*, не столь витиеват со словами и мыслями и не такой сердитый. У него полностью отсутствует готовность лезть в драку, которой все время отличалась Белла».
Тем не менее важно отметить, что Бо и Эдит не только герои с другим полом и именами. Майер изменила сексуальную принадлежность практически каждого персонажа в книге, кроме Рене и Чарли, родителей Бо. Она объяснила это соображениями родительских прав.
«Бо родился в 1987 году. В те дни было редкостью, чтобы отец получил основную опеку над ребенком, тем более, когда он еще младенец, – написала Майер в предисловии. – Скорее всего, пришлось бы доказывать, что мать в некотором роде несостоятельна».
Помимо этих двух исключений, а также нескольких второстепенные персонажей, Майер придумала новые параллели другого пола для всех остальных, в том числе семьи Калленов, оборотней и всех друзей Беллы/Бо. Для новых имен героев она сохранила первую начальную букву.
Вот список, чтобы прояснить все это.
Белла (сокращенно от Изабеллы) – Бо (сокращенно от Бофорта)
Главный герой романа, Бо, так же неуклюж, как и Белла, склонен замерзать, попадать в беду и привлекать множество лиц противоположного пола.
Эдвард – Эдит
Любовное увлечение Бо – Эдит не очень крупная по сложению, но весьма сильная. Она умудренная опытом, загадочная, часто спасает Бо из опасных ситуаций.
Джейкоб (или Джейк) – Джули (или Джулс)
Джулс дружелюбна и откровенна с Бо, обладает естественным, непринужденным стилем. В «Сумерках» роль Джейкоба в любовном треугольнике «Эдвард-Белла-Джейкоб» не становится значительной до выхода второй книги, которую Майер, по ее словам, в настоящее время не планирует писать для версии с гендерными изменениями.
Доктор Карлайл – доктор Керин
Вампирский матриарх семьи Калленов
Эсме – Энист
Вампирский патриарх семьи Калленов
Элис** – Арчи
Сводный брат Эдит и супруг Джесамины
Эммет – Элинор
Сводная сестра Эдит и супруга Роял
Розали – Роял
Сводный брат Джесамины и супруг Элинор
Джаспер – Джесамина
Супруга Арчи и сводная сестра Роял
Билли – Бонни
Мать Джули и хорошая подруга Чарли, отца Бо.
Джессика – Джереми
Друг Бо в начале школьных занятий.
Анджела – Аллен
Друг Бо в школе.
Майк – Маккайла
Маккайла влюблена в Бо и приглашает его на школьные танцы.
Тайлер – Тейлор
Тейлор случайно почти сбивает Бо машиной, а затем приглашает его на школьные танцы.
Лорен – Логан
Логан грубит Бо и не любит его.
Эрик – Эрика
Эрика пылко влюблена в Бо, приглашает его на школьные танцы.
Рэйчел и Ребекка – Адам и Аарон
Старшие братья Джули.
Бен – Бекка
Одноклассница Бо.
Коннор – Коллин
Одноклассница Бо.
Леа – Линн
Одноклассница Бо.
Саманта – Шон***
Одноклассник Бо.
Сэм – Саманта (также известная как Сэм)
Старый друг Джули.
Джеймс – Джосс
Вампирша, которая нападает на Бо.
Виктория – Виктор
Вампир, партнер и друг Джосс.
Лоран – Лорен
Вампир и подруга Виктора и Джосс.
*ОКР – обсессивно-компульсивное расстройство – психическое расстройство. Может иметь хронический, прогрессирующий или эпизодический характер. При ОКР у больного непроизвольно появляются навязчивые, мешающие или пугающие мысли (так называемые обсессии). Он постоянно и безуспешно пытается избавиться от вызванной мыслями тревоги с помощью столь же навязчивых и утомительных действий (компульсий). Обсессивно-компульсивное расстройство характеризуется развитием навязчивых мыслей, воспоминаний, движений и действий, а также разнообразными патологическими страхами (фобиями) (примечание переводчика).
** Элис – В английском варианте имя пишется, как Alice, в транскрипции первая буква имени звучит как «Э».
*** Шон – (англ.) В английском варианте имя пишется, как Sean, как и у Samantha (Саманта), но в транскрипции первая буква имени звучит как «Ш».
Нашел опечатку в тексте? Выдели нужный фрагмент и НАЖМИ!
Уважаемые читатели, пожалуйста, оставляйте комментарии, нам действительно очень интересно ваше мнение!
P.S. Для сохранения положительной атмосферы на сайте, комментарии, содержащие оскорбления в адрес Кристен, ее семьи, друзей и нашей команды, будут удалены.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Привет: Гость Гость, мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!